امری آسمانی فراچنگ، رنجِ خسته گی سرانجام، نهاده سر بر گوشه ای، جدا.
آن حالِ دیگر، زنده و روشن، آزاد گشته دوباره، بازگشته به دنباله ی پاره، برهنه، رها.
گذارِ از لایه ها، چه آزمونی سخت كه برتابد
بهشتِ موعود، چه یادگاری دور كه بازآرد
و تنها سراب است، سایه ای سرد از آوای تنهایی، به نجوا.
پرده ی بی پرده از فراموشی گفت
از هوای تازه ی حال، كه آرام، می گراید به فصلی دگر.
و دریای خِرَد، كه در اشتیاقِ اوج، می شكند به زیر، ریزان
وقتی افكارِ بی تاب، خود می تابند، در تبِ نگاهی گریزان.
این فاصله، در نیست
دیواری است، ما را سیاه و خاموش، بسته به خویش.
ماه، رفته
خیره چشمانِ خواب است، بر خطّی از یادش، به آسمان
خراشِ دستانی بی انگشت، بر مهرههای پشت.
آن جدالِ نحس، میان بیداری و شكنجه
گاه كه فرود می گیرد آرام
گاهِ نفسگیر.
آن حالِ دیگر، زنده و روشن، آزاد گشته دوباره، بازگشته به دنباله ی پاره، برهنه، رها.
گذارِ از لایه ها، چه آزمونی سخت كه برتابد
بهشتِ موعود، چه یادگاری دور كه بازآرد
و تنها سراب است، سایه ای سرد از آوای تنهایی، به نجوا.
پرده ی بی پرده از فراموشی گفت
از هوای تازه ی حال، كه آرام، می گراید به فصلی دگر.
و دریای خِرَد، كه در اشتیاقِ اوج، می شكند به زیر، ریزان
وقتی افكارِ بی تاب، خود می تابند، در تبِ نگاهی گریزان.
این فاصله، در نیست
دیواری است، ما را سیاه و خاموش، بسته به خویش.
ماه، رفته
خیره چشمانِ خواب است، بر خطّی از یادش، به آسمان
خراشِ دستانی بی انگشت، بر مهرههای پشت.
آن جدالِ نحس، میان بیداری و شكنجه
گاه كه فرود می گیرد آرام
گاهِ نفسگیر.
2 comments:
Mine is better, suited to the Grave-Doomy-Hysterogenic manner of MB; I think it's futile to summon an original Spirit out of using Rhymes in case of facing an existential nubiferous text like this / This Self-Destructive-Grudge can't be manifested with rhymes...
The sensitivity of your nose for Rhyme is too high ;) but I absolutely don't appreciate a text (not only poems, even texts) when it has not enough rhythm to be readable and listenable by the eye. I admit that I cannot face some of EXISTing Farsi words, and forms, in my text, which are indeed my main difficulties in facing ones like your translation too, but do you think a text should be (or it is enough for it to be) destructed and out-of-rhyme to talk of destructivity? Anyhow, as u mentioned very well, mine is too silent and sedate to be from MB... still find the judge though ;)
Post a Comment